miércoles, 21 de octubre de 2009

discriminacion por las lenguas muertas!

con un par de los chicos de aikido armamos un mini club literario, nos vamos prestando libros de cualquier tipo y autor, y asi nos evitamos el erario al bolsillo que es un libro nuevo cada 15 dias

el tema es que me prestaron Memorias de Adriano, de Marguerite Yourcenar, precioso parece, traduccion de Cortazar, etc, etc, todo muy lindo.

ahora, lo que realmente me rompe las pelotas es cuando ponen las citas en las paginas que antecede al inicio del libro en latin. quien carajo habla latin en estos tiempos?

21 comentarios:

Anónimo dijo...

noposepe quienpe escripipbepe asipi. Sepegupuropo alpagunpu pepelopotupudopo inpitepelecpetupualpa.

Unknown dijo...

¿Club literario!?

Dice la verdad negra,
nunca pensaste que llegaria este dia, no?


El tiempo pasa, nos fuimos poniendo teknos.-

r.- el corre ambulancias dijo...

cospomepe: que quilombo era hablar en jeringozo

meme: el club es solo para prestar. nada de juntarnos a leer. ud vio los precios de los libros? estan, cualquiera, encima de los $ 50.00. no hay bolsillo que aguante asi

La candorosa dijo...

Disfrute del libro y listo señor!!!

Y cualquier cosita, ¡¡llameló a Mariano Grondonaaaa!! (?)

Saludazos!!!

El Mostro dijo...

¿vos no hablás un fluido latín?
Que enchastro, que atropello a la razón. Adiós para siempre.

Buena idea la del clú.

r.- el corre ambulancias dijo...

candorosa: prefiero vivir en la ignorancia antes qeu consultar algo con ese señor

mostro: no, el latin no entra entre mis artes. me especializo en el esperanto, oc, 2 dialectos malayos y el castellano basico.
el club es un cooperativismo basico :D

Fabiana dijo...

El que hace las citas...
¿A quién le importa lo que dice?

Anónimo dijo...

Qué genial idea!!!!

Un buen incentivo para la lectura, prestarse libros entre amigos.

MUY BIEN!!

Chiru dijo...

al pedum es repujarum...

jajajjajajaaa

sorry no me pude contener!!!

XD

copada la idea del grupo que arma una biblioteca circulante eh?

Briks dijo...

meme:
hace unos meses posteaba apoteoticas comidas

ahora arrancó con el club literario..

acordate, para marzo esta tejiendo escarpines

Irene dijo...

Uds se juntan a chupar.

eMe dijo...

El que la escribió? cuac!!!

Irene dijo...

discrimacion??? o discriminacion??...ves? ya estas chupao-

Vivius dijo...

Cómo que no lees latín??? y yo que te iba a pedir ayuda con esta frase:

Adeamus ad montem fodere putas cum porribus nostrus...

r.- el corre ambulancias dijo...

fabiana: a mi! quiero saber que dice, soy hipercurioso

maria: la necesidad tiene rostro de hereje. no quedaba otra para leer libros nuevos

chirusa: y que esperaba? este blog es motor de la cultura (jajajaaja)

briks: JAMAS! por ahi mitones :D
las panzadas siguen a full, pero estoy sin camara

irene: en gral no, pero esta vez despues de entrenar tenemos una importantisima reunion :P

eme: pero que escriba en jeringozo. en uno que sepamos todos

irene: eso fue de bestia, no de ebrio

viviuska: ud me esta proponiendo que vayamos juntos a recoger frutos a la pradera? me quiere llevar a los yuyos? en breve le llegaran los padrinos de caro :o)

Café (con tostadas) dijo...

aaahhh, mi problema es que yo detesto que la gente doble las hojas de los libros!!!!

Todo bien con las anotaciones al margen, las gotitas de mate, tolero incidentes y demases pero... usá un marcador, che!

Por qué la gente tiene el hábito de marcar el punto de lectura doblando la esquina de la hoja?

Lic_jasper dijo...

a alguien le importa las citas???
bueno... seeee es cierto.
Interesa.
Carajo... considera que no entenderas algo del broli!
XP

Selma dijo...

si es un regalo a la vista me lo hizo el Fish el banner para mi uno de los mas lindos besos y nos leemos.

Soledad dijo...

Probaste con el traductor de Google... seguro que traduce de latín a castellano.. no una traducción literaria... pero por lo menos sirve para saber de que se trata...
Ese libro leelo con calma.... traguito a traguito, como un buen vino... paladeá cada página..

Soledad dijo...

Otra cosa... si el traductor no traduce Latín - Castellano pedile Latín - Malayo y listo!

Luna dijo...

Mis hermanos lo hablan. Si querés te consigo la traducción.

Besos